- capo
- 1. m.1) (testa) голова (f.), (dim.) головка (f.); (colloq.) башка (f.), котелок; (gerg.) купол; (folcl.) головушка (f.)
mettersi il cappello in capo — надеть шляпу
a capo scoperto — с непокрытой головой
a capo chino — понурив (опустив) голову
mal di capo — головная боль
ho mal di capo — у меня болит голова
2) (dirigente) глава (f.), начальник; (capufficio) шеф, заведующий; (leader) лидерcapo dello Stato — глава государства
capo del personale — начальник отдела кадров
qui il capo sono io! — здесь я начальник! (командую я!)
è stato messo a capo dell'azienda — его поставили во главе предприятия
capo storico — основоположник
i capi storici delle Brigate rosse — зачинщики терроризма Красных бригад
capie capetti — начальники и начальнички
3) (estremità) конецcapo della corda — конец верёвки
in capo alla scala — наверху лестницы
da un capo all'altro — из конца в конец
da un capo all'altro del paese — по всей стране
4) (promontorio) мысcapo di Buona Speranza — Мыс Доброй Надежды
2. agg.главный, старшийredattore capo — ответственный редактор
ispettore capo — старший инспектор
3.•◆
un gregge di duecento capi — стадо из двухсот голов скотаcapo d'aglio — головка чеснока
capo di vestiario — предмет одежды
punto e a capo — точка и с новой строки
andare a capo — начать с новой строки
da capo a piedi — с ног до головы (с головы до ног)
ricominciare da capo — начать всё сначала (colloq. по новой)
rifare da capo — переделывать заново
siamo punto e a capo — надо начинать всё сначала
ragionamento senza capo né coda — бестолковщина (f.)
capita sempre tra capo e collo — он всегда сваливается как снег на голову (когда меньше всего его ждёшь)
fare una lavata di capo — задать головомойку
gli operai fanno capo al sindacato — рабочие состоят в профсоюзе
in capo al mondo — у чёрта на рогах (у чёрта на куличках, на краю света)
in capo a una settimana (a un anno) — через неделю (через год)
sono venuto a capo del problema — я, наконец, разобрался в этом вопросе
capo d'accusa — (giur.) пункт обвинения
per sommi capi — в общих чертах (вкратце avv.)
capo, mi porti in Stazione centrale! — шеф, отвези меня на центральный вокзал!
4.•cosa fatta capo ha — сделанного не воротишь
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.